Sup!
Well i have a homework to do in one of my class at school
I have to translate something into German... But as i suck cocks in that language so I thought about my lovely BF2s German friends lool
If I can also ask you to take a fast look to the English version to make sure their's not lots of mistakes.
So here it is:
Well i have a homework to do in one of my class at school
I have to translate something into German... But as i suck cocks in that language so I thought about my lovely BF2s German friends lool
If I can also ask you to take a fast look to the English version to make sure their's not lots of mistakes.
So here it is:
And this is what a translator on the internet made for meThe English Version wrote:
Conc: shoes of cooked for man and woman
Conc: shoes with high heel
Conc: malformed with a heel for woman
Sirs,
Can send us to you a quotation for these products mentioned this height.
- the prices(prizes) according to the quantities
- your terms of payment
- your delivery periods
It would be hardly appreciated to obtain a sample of these products accompanied with a brief description for each.
As regards the packaging, please inform us how you will send us the goods.
Some details of the progress of the delivery and the incurred expenses would largely be appreciated.
We offer you we better greetings.
Thx in advance for your help and karma for the bestThe German Version wrote:
Conc: Schuhe, für Mann(Menschen) und Frau
Conc gekocht(gebacken): Schuhe mit hoher Ferse(Absatz)
Conc: Botes mit einer Ferse(Absatz) für Frau
Sehr geehrter Herr,
Pourrez Sie, uns eine Notierung für diese hier hoch erwähnten Produkte erreichen zu lassen.
- die Preise nach den Mengen
- ihre Zahlungsbedingungen
- ihre Lieferzeiten
Es wäre stark geschätzt, ein Muster dieser Produkte zu erhalten, das mit einer kurzen Beschreibung für jedes begleitet ist.
Bezüglich der Verpackung, achten Sie, uns zu informieren, auf welche Art und Weise werden Sie uns die Ware erreichen lassen.
Einige Details(Einzelteile) auf der Abwicklung die Lieferung und die ausgesetzten Kosten wären sehr geschätzt.
Wir bieten(schenken) Ihnen wir, wer besser ist, Begrüßungen an.
Last edited by Andoura (2008-01-31 18:59:02)