A humane person is benevolent in treating fellow humans or helpless animals; the word once had also connotations of courtesy and refinement
into Japanese
思いやりのある人の仲間の人間や動物の治療に善意の無力され、一度も親切で洗練された言葉の意味合いが
back into English
The helplessness of the innocent in the treatment of fellow human and animal humane man, a refined sense of the word a good time
back into Japanese
思いやりのある人は、仲間の人間や動物、その言葉は良い時間の罪のない洗練されたセンスの治療には無力
back into English
Thoughtful person, a fellow human being or animal, the word is to treat the innocent and sophisticated sense of powerlessness is a good time
back into Japanese
仲間の人間や動物は、言葉の無力感と洗練された罪のない思いやりのある人を治療して、良い時期だ
back into English
Fellow human beings and animals, and humane treatment of people with no sense of guilt and helplessness of sophisticated words, good times
back into Japanese
仲間の人間や動物、人々の人道的な扱いの罪悪感と洗練された言葉は、良い時代の無力感のないまま
back into English
Fellow human beings and animals, people and sophisticated language of guilt and humane treatment, with no sense of powerlessness in the good times
back into Japanese
仲間の人間や動物、人々 、罪悪感と人間的な治療の洗練された言語は、良い時代には無力感のないまま
back into English
Fellow human beings and animals, people and language of a sophisticated treatment of human guilt and the good times with no sense of helplessness
back into Japanese
仲間の人間や動物、人々は、人間の罪悪感と無力感のないままの良い時代の洗練された治療の言語
back into English
Fellow human beings and animals, people, language and sophisticated treatment of the good times with no sense of guilt and helplessness of the human
back into Japanese
仲間の人間や動物、人々は、言語と罪悪感と無力感のないままの良い時代の洗練された治療法は人間の
back into English
Fellow human beings and animals, people, sophisticated treatment of the good times and with no sense of guilt and helplessness of the human language
back into Japanese
仲間の人間と動物の良い時代の、人々は、高度な治療と罪悪感と、人間の言語の無力感のないまま
back into English
The good times of fellow human beings and animals, people, and advanced treatment and guilt, with no sense of helplessness of the human language
back into Japanese
仲間の人間と動物の良い時代、人々は、高度な治療と罪悪感、人間の言語の無力感のないまま
back into English
Good times fellow humans and animals, people, guilt and advanced treatment, with no sense of helplessness of the human language
back into Japanese
良い時代の仲間、人間と動物、人間の言語の無力感のないままの人々は、罪悪感と高度な処理、
back into English
Good times friends, animals and humans, people with no sense of helplessness of the human language processing and advanced sense of guilt,
back into Japanese
良い回お友達と、動物と人間、人間の言語処理や高度な罪悪感を持つ人々の無力感のない、
back into English
Good times with friends, animals and humans, with language processing and advanced sense of guilt and no sense of human helplessness,
back into Japanese
言語処理や高度な罪悪感と人間の無力感のないままお友達と、動物と人間との良好な回、 、
back into English
And friends of people with no sense of helplessness and guilt and advanced linguistic processing, once a good man and animals,
back into Japanese
と無力と罪悪感と高度な言語処理の意味を持つ人々のお友達と、一度はいい人や動物、
back into English
People with a sense of guilt and advanced linguistic processing and helpless people and friends and, once a good man and animals,
back into Japanese
罪悪感と高度な言語処理と無力感を持ってお友達と人と人と、一度はいい人や動物、
back into English
Friends and people with a sense of helplessness and guilt and advanced linguistic processing, once a good man and animals,
back into Japanese
友達や人々と罪の意識と高度な言語処理無力感を持って、一度はいい人や動物、
back into English
Friends and people with a sense of helplessness and advanced linguistic processing and guilt, once a good man and animals,
back into Japanese
友達や人々を助けてくれたと高度な言語処理と罪悪感を持って、一度はいい人や動物、
back into English
And friends of people with a sense of guilt and advanced linguistic processing and helplessness that, once a good man and animals,
back into Japanese
と罪悪感と高度な言語処理と無力感を持って人々の友人たちは、一度はいい人や動物、
back into English
People with a sense of helplessness and guilt and advanced language processing and many of his friends, once a good man and animals,
back into Japanese
無力と罪悪感と高度な言語処理と彼の友人たちの多くの感覚を持つ人たちは、一度はいい人や動物、
back into English
Many people have a sense of his friends and an advanced language processing is helplessness and guilt and, once a good man and animals,
back into Japanese
多くの人々が彼の友人のセンスと、高度な言語処理があると罪悪感と無力ですが、一度はいい人や動物、
back into English
Many people with a sense of his friend, helplessness and guilt is a high-level language processing, once a good man and animals,
back into Japanese
彼の友人で、罪悪感と無力感を持って多くの人々は、高レベルの言語処理は、一度はいい人や動物、
back into English
A friend of his, many people with a sense of helplessness and guilt are the high-level language processing, once a good man and animals,
back into Japanese
彼は、無力と罪悪感を持って多くの人が高レベルの言語処理、一度は良い人間と動物だの友人は、
back into English
He has handled high-level language of the people with a sense of helplessness and guilt, once good friends DANO humans and animals,
back into Japanese
彼は、罪悪感と無力感を持って人々の高レベルの言語処理があって、いい友達DANO 、人間と動物、
back into English
He has people with a sense of helplessness and guilt because of the high-level language processing, a good friend DANO, human and animal
back into Japanese
彼を助けてくれたし、高レベルの言語処理のために罪の意識は、良い友達DANO 、人感を持っている人間と動物の
back into English
And who helped him guilty for the treatment of high-level language, a good friend DANO, animals and humans have a sense of people
back into Japanese
や彼の高いレベルの言語、親友DANO 、動物、人間の治療のために罪悪感を持つ人々に貢献
back into English
His high-level language, and best friend DANO, animals, people with a sense of guilt for the treatment of human contribution to
back into Japanese
彼の高レベルの言語、親友DANO 、動物、人間の貢献への治療のために罪の意識を持つ人々
back into English
High-level language, his best friend DANO, animals, people with a sense of guilt for the treatment of the human contribution
It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium.
Last edited by Deadmonkiefart (2009-08-06 16:41:55)